Gramática Shore

Gramática Shore

Presentamos aquí un mapa con algunas construcciones y expresiones populares, coloquiales, rurales y no tan rurales propias del español hablado en distintas zonas de España. Todas demuestran el maravilloso juego que dan las lenguas, incluso cuando actúan de manera licenciosa, liándose unas con otras, saltándose algunas reglas o yendo a su bola, en una especie de Gramática Shore (todos los ejemplos aparecen citados en la Nueva gramática de la lengua española de la RAE):

Mapa Gramática Shore

Aquí podéis descargaros el mapa en PDF, donde cada ejemplo tiene vinculado un enlace para acceder a la página en la que aparece citado en la Gramática:

MAPA GRAMÁTICA SHORE

 

Pero, por si acaso, a continuación tenéis todos los ejemplos con sus enlaces:

Marcho enseguida, El jarrón rompió

mesuca, niñuco

besiño, guapiña

Tiene perdido la cabeza

¿Vienes a la playa, pues?

para no lo fastidiar, no lo molestando

Ese lugar conozco muy bien

¿Eh que te vas a París?

la dije que…

con yo, con tú

Anoche va a llover a mares

No caigas el vaso

¿De qué los reís?

poquino

Dime usted

¿Ustedes habéis visto?

¡Callarse!

¡Veros de aquí!

¿Ya se vais?

más nada, más nadie, más nunca

Mira ande fuiste a parar

Nadie se los había dicho

Si os ha gustado esta entrada, no os perdáis el proyecto de ASinEs (Atlas Sintáctico del Español), donde se pueden encontrar mapas más desarrollados con estas y muchas otras construcciones de las distintas variedades del español en Europa y América.

No hay comentarios

Enviar un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza «cookies» para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando, está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas «cookies» y la aceptación de nuestra política de cookies. Pinche el enlace para más información.

ACEPTAR